中国牛网
今天给我一把草,明天还您一头牛!
 


牛衣对泣

  牛衣:给牛御寒遮雨用的草或麻织物;泣:小声哭。卧于牛衣中,夫妻相对哭泣。形容夫妻共守贫困。语本《汉书·王章传》:“初,章为诸生,学长安,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣中,与妻决,涕泣。”清宣鼎《夜雨秋灯录*义猫》:“翁家乏食,借贷无门,典质已尽,搔首踟蹰,牛衣对泣而已。”

  此典出于《汉书·王章传》,大意是说:西汉时,有个人叫王章,他是泰山钜平人。出身贫寒,年轻时到京城长安读书.是太学中的一个穷学生。他和妻子住在一所简陋的房子中,家徒四壁,甚至连床和被褥都没有,生活十分清苦。这年冬天,天气寒冷,王章夫妻只得在地上铺上一层厚厚的草作床,身上盖的是乱麻和草编成的“牛衣”。有一次,王章得了重病,失去了生存的信心,躺在牛衣中哭起来。他一面哭,一面和妻子诀别。他的妻子是个坚强、贤惠的女人,她劝慰丈夫说:“我们虽然很穷,只要你养好身体,发愤读书,目前的困境是可以改变的,为什么要这样绝望呢?”王章听后,很受感动,决心生存下去,在妻子的照顾下,他的身体果然一天天好起来。并且功成名就,汉元帝时官至左曹中郎将,汉成帝时又从司隶校尉选拔为京兆尹。

  后来,“牛衣对泣”这一成语,用来形容生活贫穷和困苦。

返 回